This is early beta for now! Can't handle all templates properly

Hankkija

Vastaanotettu Hilmaan2021-01-05
Ilmoituksen numero2021-061654
TED numero2021/S 005-006189
OstajaorganisaatioValtioneuvoston kanslia (0245975-5 )
PL 23
FI-00023 Valtioneuvosto
http://www.vnk.fi
Hankinnan otsikkotiedotValtioneuvoston ja oikeuskanslerinviraston käännös- ja kielenhuoltopalveluiden hankinta
Hankinnan yhteenlaskettu kokonaisarvo koko ajalle (ilman alv:ta) arvio1 700 000 EUR
Hankinnan yhteenlaskettu kokonaisarvo koko ajalle (ilman alv:ta) lopullinen
Alkuperäinen ilmoitushttps://www.hankintailmoitukset.fi/en/public/procurement/45720/notice/61654/overview
Originaali JSON tietue61654.json

Ostettava

Hankinnan lyhyt kuvausMinisteriöiden käännöstarpeet: Valtioneuvoston kanslia (VNK) vastaa valtioneuvoston ja sen ministeriöiden yhteisistä hallinto- ja palvelutehtävistä. Valtioneuvoston kanslia huolehtii kaikkien ministeriöiden käännös- ja kielipalveluista sekä kansalliskielille että muille kielille. Lisäksi VNK huolehtii oikeuskanslerinviraston ja tasavallan presidentin kanslian tarvitsemista ruotsin käännöksistä. VNK on siten merkittävä käännöspalveluiden ostaja Suomessa. Hankinnan kohteena on ministeriöiden käännöspalveluita koskeva sopimus, joka täydentää ruotsin ja englannin kielten käännöspalveluiden asiakaskohtaisia puitejärjestelyjä valtioneuvostolle. Käännökset voivat koskea mitä tahansa ministeriöiden toimialoihin kuuluvaa asiaa, ks. valtioneuvoston ohjesääntö 262/2003, § 10–24, http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20030262. Lisätietoa ministeriöiden toimialoista on saatavilla myös ministeriöiden www-sivustoilla, ks. http://valtioneuvosto.fi/tietoa/toiminta#ministeriot. Tyypilliset käännettävät tekstit voivat olla esimerkiksi: • ministereiden vastauksia kansanedustajien tekemiin kirjallisiin kysymyksiin • ministeriöiden julkaisujen kuvailulehtiä ja tiivistelmiä • raportteja ja selvityksiä • työehtosopimuksia ja muita sopimuksia • tiedotteita ja verkkosivutekstejä • PowerPoint-esityksiä Hankinnan kohteena ovat ministeriöiden käännöspalvelut siten, että sopimus täydentää ruotsin ja englannin kielen käännöspalveluiden asiakaskohtaisia puitejärjestelyjä valtioneuvostolle. Ministeriöiden käännös- ja kielenhuoltopalveluiden hankinnan ennakoitu arvo on noin 400 000 euroa/vuosi. Oikeuskanslerinviraston käännöstarpeet (pois lukien ruotsin käännöspalvelut): Oikeuskansleri valvoo hallituksen ja ministeriöiden sekä tasavallan presidentin virkatoimien lainmukaisuutta. Hän valvoo myös, että tuomioistuimet, viranomaiset ja virkamiehet sekä muut julkista tehtävää hoitavat noudattavat lakia ja täyttävät velvollisuutensa. Lisäksi oikeuskanslerilla on asianajajien valvontaan liittyviä tehtäviä. Oikeuskansleri toimii valtioneuvoston yhteydessä. Lisätietoa oikeuskanslerin tehtävistä ja oikeuskanslerinvirastosta: https://www.okv.fi/fi/. Oikeuskanslerinviraston käännöstarpeet koskevat erityisesti englannin käännöksiä. Satunnaisesti on tarvetta myös muiden kielten käännöksille. Tyypilliset käännettävät tekstit voivat olla esimerkiksi: • kanteluratkaisuja • verkkosivutekstejä • tiedotteita • puheita Oikeuskanslerinviraston käännös- ja kielenhuoltopalveluiden hankinnan ennakoitu arvo on noin 5000 euroa/vuosi. Tarjouskilpailun perusteella Tilaaja valitsee kolme toimittajaa, joiden kanssa se tekee sopimuksen.
Hankintanimikkeistö (CPV) pääKäännöspalvelut (79530000)
Hankintanimikkeistö (CPV) muut
AluekoodiFI1B