This is early beta for now! Can't handle all templates properly

Hankkija

Vastaanotettu Hilmaan2022-10-26
Ilmoituksen numero2022-111466
TED numero2022/S 210-604369
OstajaorganisaatioMonetra Oulu Oy (2454638-2 )
Nuottasaarentie 5
FI-90400 Oulu
https://www.monetra.fi
Hankinnan otsikkotiedotTulkkaus- ja käännöspalvelut Monetra Oulu Oy Tulkkipalvelu
Hankinnan yhteenlaskettu kokonaisarvo koko ajalle (ilman alv:ta) arvio
Hankinnan yhteenlaskettu kokonaisarvo koko ajalle (ilman alv:ta) lopullinen
Alkuperäinen ilmoitushttps://www.hankintailmoitukset.fi/en/public/procurement/74042/notice/111466/overview
Originaali JSON tietue111466.json

Ostettava

Hankinnan lyhyt kuvausOsa-alueessa 1. pyydämme ehdokkaita jättämään osallistumishakemuksen puhuttujen kielten tulkkauspalveluun ennakkoon varattavana tulkkauksena. Ennakkoon varattava tulkkauspalvelu sisältää läsnäolo- ja etätulkkauksen (puhelin- ja videotulkkaus). Etätulkkaukseen sisältyy myös viestinvälityspalvelu eli ilmoitustulkkaus. Ennalta varattavan tulkkauksen lisäksi tarjoaja voi valinnaisena palveluna toimittaa pikatulkkausta (Blitz Salamatulkkaussovelluksessa) sekä päivystystulkkausta (tulkkaus virka-ajan ulkopuolella). Pikatulkkauksen teknologian toimittaa Monetra Tulkkauspalvelu. Maantieteellisesti tulkkauspalvelua tuotetaan osallistumispyynnön jättöhetkellä pääasiassa Pohjois-Suomen, Keski-Suomen, Pohjois-Savon, Pirkanmaan ja Varsinais-Suomen alueilla. Toiminta-alueeseen voi kuitenkin tulla muutoksia Monetra Oulu Oy:n asiakkaiden mahdollisten organisaatiomuutosten sekä uusien omistaja-asiakkaiden johdosta. KIELIRYHMÄT Osa-alue on jaettu kuuteen (6) kieliryhmään. Ehdokas ilmoittaa alustavasti osallistumishakemuksessaan kieliryhmän/kieliryhmät, joihin tarjoaa tulkkauspalvelua. Ryhmä 1. Kielet: albania, arabia, dari, englanti, persia, somali, kurdi/sorani, swahili, tigrinja, venäjä Ryhmä 2. Kielet: kinjaruanda, kurdi/badini, kurdi/kurmandzi (Syyrian), mandariinikiina, ranska, thai, turkki, vietnam Ryhmä 3. Kielet: bosnia, bulgaria, burma, espanja, karen, pastu, puola Ryhmä 4. Kielet: amhara, bengali, hazara, italia, japani, kayah, khmer, kinjamulenge, kreikka, latvia, liettua, nepali, portugali, romania, ruotsi, saksa, unkari, urdu, viro Ryhmä 5. Kielet: ukraina Ryhmä 6. Kielet: muut kielet, esimerkiksi oromo, indonesia, turkmeeni, punjabi, serbokroatia, hindi, tšekki, tamili, kurdi/kurmanzdi (Turkki), mandinka, hollanti, uzbekki, serbia, tagalog, korea, mon, heprea, kirundi, norja, moldavia, azeri, makedonia, aramea, kroatia, slovakki tai ehdokkaan ilmoittamaa muu kuin edellä mainittu esimerkkikieli. Hankinnan ulkopuolelle jätetään kielet, joiden tulkkaustarve on vähäinen. Ehdokas/tarjoaja voi tarjota myös muuta tulkkauskieltä kuin osallistumis- ja tarjouspyynnössä mainittua kieltä. EHDOKASTA KOSKEVAT SOVELTUVUUS- JA VÄHIMMÄISVAATIMUKSET Ehdokasta koskevat soveltuvuusvaatimukset on esitetty osallistumispyynnön kohdassa "Muut ehdot" ja vähimmäisvaatimukset osallistumispyynnön liitteessä 1. "Tulkkikohtaiset vähimmäisvaatimukset, puhutut kielet". Soveltuvuus- ja vähimmäisvaatimusten täyttäminen on edellytys dynaamiseen hankintajärjestelmään hyväksytyksi tulemiselle.
Hankintanimikkeistö (CPV) pää
Hankintanimikkeistö (CPV) muutTulkkauspalvelut (79540000)
AluekoodiFI1
Pääasiallinen suorituspaikka

Sopimukset

Ostettava

Hankinnan lyhyt kuvausOsa-alueessa 2. pyydämme jättämään osallistumishakemuksen kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkaus ja kirjoitustulkkauspalveluihin. Osa-alue on jaettu neljään tulkkausryhmään: Ryhmä 1 Kuulovammaisten tulkkaus - sisältää suomalaisen viittomakielen ja viitotun puheen tulkkauksen sekä muut mahdolliset kuulovammaisten tulkkaus- ja kommunikaatiomenetelmät, pois lukien kirjoitustulkkaus. Ryhmä 2. Kuulonäkövammaisten tulkkaus - sisältää taktiiliviittomisen, viittomisen rajattuun näkökenttään, puheentoiston, opastuksen ja kuvailun sekä muut mahdolliset kuulonäkövammaisten tulkkaus- ja kommunikaatiomenetelmät, pois lukien kirjoitustulkkaus. Ryhmä 3. Kirjoitustulkkaus kuulovammaisille Ryhmä 4. Kirjoitustulkkaus kuulonäkövammaisille - sisältää lisäksi opastuksen ja kuvailun. Palvelua tuotetaan tarkoituksenmukaisimmalla saatavilla olevalla tavalla, joko läsnä- tai etätulkkauksena. Tarjoaja voi valinnaisena palveluna toimittaa päivystystulkkausta (tulkkaus virka-ajan ulkopuolella). Maantieteellisesti tulkkauspalvelua tuotetaan osallistumispyynnön jättöhetkellä pääasiassa Pohjois-Suomen, Keski-Suomen ja Pohjois-Savon alueella. Palvelua varaudutaan dynaamisen hankintajärjestelmän voimassaolon aikana tuottamaan myös Pirkanmaan ja Varsinais-Suomen alueilla. Toiminta-alueeseen voi tulla muutoksia Monetra Oulu Oy:n asiakkaiden mahdollisten organisaatiomuutosten sekä uusien omistaja-asiakkaiden johdosta. EHDOKASTA KOSKEVAT SOVELTUVUUS- JA VÄHIMMÄISVAATIMUKSET Ehdokasta koskevat soveltuvuusvaatimukset on esitetty osallistumispyynnön kohdassa "Muut ehdot" ja vähimmäisvaatimukset osallistumispyynnön liitteessä 2. "Tulkkikohtaiset vähimmäisvaatimukset, kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkaus". Soveltuvuus- ja vähimmäisvaatimusten täyttäminen on edellytys dynaamiseen hankintajärjestelmään hyväksytyksi tulemiselle.
Hankintanimikkeistö (CPV) pää
Hankintanimikkeistö (CPV) muutTulkkauspalvelut (79540000)
AluekoodiFI1
Pääasiallinen suorituspaikka

Sopimukset

Ostettava

Hankinnan lyhyt kuvausOsa-alueessa 3. pyydämme jättämään osallistumishakemuksen käännöspalveluiden tuottamiseen. Osa-alue on jaettu neljään kieliryhmään: Ryhmä 1. Kielet suomen kielen lisäksi: arabia, englanti, persia, ruotsi, venäjä. Ryhmä 2. Kielet suomen kielen lisäksi: albania, dari, espanja, japani, mandariinikiina, portugali, puola, ranska, saksa, somali, kurdi/sorani, swahili, thai, turkki, vietnam, viro. Ryhmä 3. Kielet suomen kielen lisäksi: kurdi/badini, bengali, bosnia, bulgaria, burma, hollanti, indonesia, italia, kinjaruanda, kreikka, kurdi/kurmandzi, latvia, liettua, norja, pastu, pohjoissaame, romania, tigrinja, ukraina, urdu. Ryhmä 4. Muut kielet. Käännöskieli voi olla muu kuin suomen kieli tai kieli/kielipari, jota ei ole osallistumispyynnön osa-alueessa 3 mainittu. Esimerkiksi englanti-arabia tai makedonia-suomi. Dynaamisen hankintajärjestelmän sisäisissä kilpailutuksissa on mahdollisuus tarjota käännöspalvelua myös muilla kielipareilla kuin osallistumispyynnössä luetelluilla kielipareilla. Tarjoaja ilmoittaa lopulliset kieliparit dynaamisen hankintajärjestelmän sisäisessä tarjouksessaan. Hankinnan ulkopuolelle jätetään kielet, joiden käännöstarve on vähäinen. Käännöspalveluissa ei ole määritelty maantieteellistä toiminta-aluetta. EHDOKASTA KOSKEVAT SOVELTUVUUS- JA VÄHIMMÄISVAATIMUKSET Ehdokasta koskevat soveltuvuusvaatimukset on esitetty osallistumispyynnön kohdassa "Muut ehdot" ja vähimmäisvaatimukset osallistumispyynnön liitteessä 3. "Kääntäjäkohtaiset vähimmäisvaatimukset, käännöspalvelut". Soveltuvuus- ja vähimmäisvaatimusten täyttäminen on edellytys dynaamiseen hankintajärjestelmään hyväksytyksi tulemiselle.
Hankintanimikkeistö (CPV) pää
Hankintanimikkeistö (CPV) muutKäännöspalvelut (79530000)
AluekoodiFI1
Pääasiallinen suorituspaikka

Sopimukset